Category Archives: Filipinos in Korea

Why I’m Learning Korean Again

461285_637442306270450_1992135231_o

Yup! I’m going to study Korea again. I finally got a lot of time and “some motivation” from my husband, and well, maybe from my in-laws who always tell me I’ve been in Korea for 3 years but my Korean is still “bad”. (T.T)

Being a language teacher, I know it isn’t that easy to learn a third language when you’re 30, but I can’t possibly make the in-laws understand this and I can’t keep using it as an excuse for my idleness and lack of interest in learning my husband’s language. I’ve had this wrong idea that being able to read, write and speak “a little” Korean would be enough to get me through life here, since hubby and I speak English all the time, and at work, I am not encouraged to talk in Korean… but a realization dawned on me a few weeks ago when I encountered three “mean” Korean women and I couldn’t defend myself because my Korean is “limited”.

I was shopping in Jamsil. The shop was crowded. I saw this pretty orange chiffon blouse and I was going to buy it, so I removed it from the hanger and held it for a while as I was looking for other items in the shop I might like. Just then, one of the ladies working there approached me and without a word, took the blouse from me. (This reminds me of the “ajumma” incident a year ago.) I told her I was going to buy it, but she said, “No, no, no!” I tried to speak Korean to explain myself, though I didn’t think I needed to do that. I was shopping, not shoplifting, for Pete’s sake! Two other ladies came. I’m not sure if they work in the same shop or they’re the “schizophrenic” lady’s friends, but though they weren’t talking, they were blocking the door! I felt so helpless like Andy Dufresne in “The Shawshank Redemption” ’s shower scene.

Maybe my Korean wasn’t good enough, and they couldn’t understand what I was telling them. The more I spoke, the more the “schizophrenic” lady yakked, and people were already staring at us, wondering what was happening. I was also wondering what the fuss was about, wondering what to do, if I should call the cops or not; then I realized that the cops would not understand my “broken Korean”, too, so to make the long story short, I decided not to dial 112 (phone number for the police in South Korea), stop explaining myself and just pay for the blouse.

That has got to be the most humiliating moment of my life. I was so angry and frustrated that I couldn’t defend myself, because I couldn’t express myself well in Korean.

The story I have shared is not the only reason I am learning Korean again. I’ve always known it would be a problem not to be able to speak the language fluently when hubby and I raise our own children.  A couple of weeks ago, I visited a multi-cultural center. The head of the center, a Filipina, who happens to be a friend, showed me a group of children from multi-cultural families, who go to the center after school, to have tutorials and free Korean lessons. She told me that some of the children are having difficulties in school, because they can’t speak fluent Korean. This is more likely to happen when the mother can barely speak Korean to her child. I don’t want my children to go through the same dilemma. My husband is busy with work and I am certain that in the future, the task of teaching our children and helping them do their homework will be my responsibility.

My knowledge of Korean isn’t so bad, at least not how my father-in-law describes it… but I know that it isn’t enough.  I  stopped attending Korean language classes, because I thought they were irksome and confusing, or maybe this is just another excuse. The point is, whether or not I want to study Korean, I HAVE TO learn the language and be able to speak it well. I could name a gazillion reasons why, but mostly, it’s because that’s what I am expected to do.

At home, the in-laws understand most of what I say in Korean. In the market, at the mall, in restaurants, ajossis and ajummas try to understand me when I use Korean language. Most Koreans I talk to try to understand my “not-so-fluent” Korean that they even think it’s “cute”… but in the real world, there will always be people who will not try to understand you when you don’t speak their language.

In Korea, being a foreigner doesn’t exempt you from speaking Korean. Once you decide to live here, you are bound by this obligation.

Tomorrow is the first day of my Korean language class in Yeoksam.

Wish me luck! =)

Why I Married a Korean

Every foreigner who is married to a Korean knows that multicultural marriage here is South Korea is not that easy, especially marriage between a Korean national and a Filipino. Everyday, you are faced with the challenge of “fitting in”, trying to understand and embrace a culture entirely different from yours. You have to learn and “perfect” your spouse’s language, because it’s the only way you can communicate with your in-laws. Most Korean parents-in-law won’t learn English, Filipino or whatever your native language is just to be able to talk to you, of course… and you can’t expect them to adjust to your culture. Sure they will respect you and your culture, but you will always be expected to act, speak, and do things the way a Korean daughter-in-law or son-in-law would. These challenges will come after you get married and live in Korea with your husband or wife, but right after the wedding, before coming to Korea, you will have to get through the tedious process of getting a visa.

Before getting the spouse visa from the Korean Embassy, there are TONS of documents you and your spouse will have to prepare, but even if you have brought all the pertinent documents and they have been authenticated, you and your better half will need to attend an interview with other Filipino and Korean couples, from which an official of the Korean Embassy blabbers non-stop in Korean Language, telling not-so-good things about (some) Filipinos marrying Koreans, warning Koreans about the possibility of being used for their money or for the chance of getting to Korea for a job or a better life. They fail to realize that sometimes, it’s the Filipinos, particularly the younger Filipinas, who are being used and abused.

Later, the official starts asking personal questions to each couple in the room, such as: “Why did you marry him/her?”; “How long have you known each other?”; “How did you meet?”; “Were you introduced by a relative/friend? through a matchmaking agency?”; (To the Filipino) “Why are you going to Korea?”; “Do you know this man/woman you married?”; “Have you met his/her family?”; “Do you know what his/her job is?”. The questions seem endless, some degrading, and you have to answer them in front of other couples who will be asked the same things.

When my husband and I had our interview in the Korean Embassy in Manila, we were quite confident that we would not be given a hard time, because we submitted all the requirements. Besides, we have known each other for 7 years before we got married and both his and my friends and family can attest to our long-distance relationship… but you see, even if you’ve got nothing to hide, you will get the same suspicious glare from the official interviewing you, so it’s normal to get nervous.

My husband was holding my hand as we were waiting for our turn to be interviewed. I remember him whispering to me: “Don’t worry. Just answer the questions.” My visa was approved without having to undergo another scrutiny, but not all visa applicants in the room were as successful. A very young Filipina was not granted the visa, because her husband is 30 years older than her. Another Filipina who said she met her husband three days ago and she couldn’t tell his name or job got her visa denied, too. Some couples were asked to stay  (maybe) for a second interview, most of whose marriages were arranged by brokers of matchmaking agencies in Korea, which, by the way, is LEGAL in South Korea, but ILLEGAL in the Philippines, according to the Anti-Mail-Order Bride Law (Republic Act 6955 Section 2):

It is hereby declared unlawful:

(a) For a person, natural or juridical, association, club or any other entity to commit, directly or indirectly, any of the following acts:

(1) To establish or carry on a business which has for its purpose the matching of Filipino women for marriage to foreign nationals either on a mail-order basis or through personal introduction;

(2) To advertise, publish, print or distribute or cause the advertisement, publication, printing or distribution of any brochure, flier, or any propaganda material calculated to promote the prohibited acts in the preceding subparagraph;

(3) To solicit, enlist or in any manner attract or induce any Filipino woman to become a member in any club or association whose objective is to match women for marriage to foreign nationals either on a mail-order basis or through personal introduction for a fee.

It makes me wonder why Filipinos are mostly the culprits when marriage between a Filipino and a Korean doesn’t end well, when in fact, our country does not approve matchmaking, and it’s Korea that legalizes matchmaking firms as long as the agency is registered and “aware of issues concerning inter-racial marriages and ethics”. There are more than 1, 000 matchmaking companies in South Korea. How does the Korean government gauge these matchmaking agencies’ “awareness of such issues”?

In the Korean Embassy, based on what I’ve heard and witnessed during the interview, Filipinos marrying Koreans are perceived as “users”. Every one of us a suspect; our Korean spouse a possible victim.

A Filipina my husband and I know shared with us her unpleasant experience in the Korean Embassy when she was applying for her visa. Because her husband was not with her, she had a really hard time and was asked to come back many times. Stressed and tired, she called her husband in Korea, and had him talk to one of the officials. They settled things right then and there, on the phone. He had to return to the Philippines for the interview. A Korean marrying a Filipino is required to attend the interview with his/her spouse.

Thank God, on the day of our interview, I was able to meet some Filipinos who might have lessened the prejudice a bit. There were couples like us, who have known each other for years and have fallen in love before finally deciding to tie the knot. One couple went to the same church and had been in a ten-year relationship before they got married. A couple went to the interview with their two children. They have lived in the Philippines for years since their marriage. The woman and her children have never been to Korea. I don’t know the rest of the story, but the woman was there, obviously, for the spouse visa. I remember them, because one of their kids kept crying during the interview and the Korean Embassy official curtly asked the woman to take her child out of the room. A man, who had been working as an engineer in Korea for years, met his wife in Korea, but they both had to go to the Philippines, so that the woman could meet his family. The man is fluent in Korean Language. He and the official spoke in Korean all throughout the interview. It seemed as if the official favored him. He wasn’t asked a lot of questions.

Of all the questions I was asked that day, there are four I recall:

OFFICIAL: How long have you known your husband?

MY ANSWER: Seven years.

OFFICIAL: How did you meet him?

MY ANSWER: I was his English teacher.

OFFICIAL: Why did you marry him?

MY ANSWER: I love him. (I remember my husband looking at me and I’m pretty sure that my face was flushed as red as a tomato.^^)

OFFICIAL: Why are you going to Korea?

MY ANSWER: I want to be with my husband. (After another question I don’t quite remember) His work and his family are in Korea. He wants us to stay there.

During the interview that follows CFO’s guidance and counseling session, I was asked this question again: “Why did you marry a Korean?”

A few days ago, someone asked me the same thing. It was meant as a joke from a drunk acquaintance. I’m tired of being asked this question. Is it such a BIG deal to marry somebody of another nationality or race? I answered him anyway, and it’s the last time I am ever going to answer this silly question: “Why I married a Korean? I didn’t marry a Korean. I married the man I love.”

I don’t have the right to judge those who marry for other reasons. I know a few Filipinas who have their own reasons for marrying a Korean besides love, and most of them are happily married and are trying their best to live good lives here in Korea. Though it is true that SOME Filipinos marry Koreans to have a better life, not only Filipinos but other nationalities, too, there are those who marry for love, and that’s the only reason… no hidden agenda. After all, life as a foreign spouse in Korea is not a piece of paradise. There are many risks to take and as I’ve mentioned earlier, “challenges to face everyday”. If you are one of those who like to stereotype foreigners like me who are married to or in a relationship with a Korean, open your mind and think before you judge or speak.

“Bravo! ASEAN in Korea 2012″ (Music and Dance Contest for ASEAN Citizens in SK)

Calling all talented ASEAN residents in South Korea… this could be your moment to shine and win 1, 000, 000 KRW or two round-trip tickets to your home country.

ASEAN-Korea Centre is sponsoring a music and dance contest for ASEAN residents in SK entitled Bravo! ASEAN in Korea 2012. The contest, which will be aired on Arirang TV, aims to share diverse cultures and fellowship among ASEAN and Korean citizens.

To qualify for the competition, you should be a citizen of any ASEAN country (Brunei Darussalam, Cambodia, Indonesia, Laos, Malaysia, Myanmar, Philippines, Singapore, Thailand, Vietnam) and currently residing in South Korea. You can also join as a group composed of ASEAN and Korean members. (The group’s Korean members should not be more than the ASEAN members. The use of K-Pop or other Korean performances in the contest is discouraged.) The application deadline is September 18, 2012. (I should have posted this earlier, but I didn’t check my Email for days!)

To apply, download an application form at www.aseankorea.org, fill it out and send it to aseankorea@blueinms.co.kr, with a copy of your passport.

Your application will be evaluated. Once approved, you will be called to audition. The preliminary round will be on September 23, 2012, 10 A.M., at Creven Academy (2nd floor Ferrum Tower, 66 Suha-dong, Jung-gu, Seoul).

The main competition will be on October 27, 2012, 5:00 P.M.,  at AX-Korea (Gwangjin-gu, Seoul).

For more information, visit www.aseankorea.org or call 02-2057-3369.

I do hope there will be more Filipinos joining this contest. The person who sent me the letter regarding the event is actually looking for Filipino talents. I’ve heard that not a lot of Pinoys show interest in joining contests like this. There are but a few. There’s even one Pinay who won a singing contest in a famous Korean TV show. I encourage my fellow Pinoys who have a flair for singing and dancing to come out of their shells and share Filipino prowess with pride.

GOOD LUCK TO ALL THOSE WHO WILL MAKE IT TO THE FINAL COMPETITION

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 456 other followers

%d bloggers like this: