Category Archives: Perspectives

Let Me Tell You Something about My Korean Parents-in-law

IMG_0013

This morning, I woke up at 6:30 to prepare breakfast for my 시부모님 (parents-in-law). It’s Parents’ Day in Korea, so I wanted to do something special for them besides pinning carnation boutonnieres on their shirts.

I used to wake up very early in the morning to fix breakfast for my in-laws, but I haven’t done this for a long time since I started working. Hubby and I would still be in bed until the in-laws leave for work. Somebody told me that this is more like a “mortal sin” in Korea. Preparing the parents-in-law’s meals is one of the (many) duties of a 며느리 (daughter-in-law), if they live together, and if the daughter-in-law doesn’t  fulfill this duty, the in-laws will be displeased.

Maybe at some point, my parents-in-law were wondering why I suddenly stopped preparing breakfast for them… maybe they don’t like it… maybe they even think I’m lazy and irresponsible. Maybe they don’t complain, because I fulfill my other duties anyway…  maybe my not waking up in the morning is okay with them, maybe they understand that I get tired from work, too, and I need more sleep… maybe they know that in Filipino culture, it’s not a woman’s obligation “to serve” the in-laws all the time… maybe they don’t think it’s all right, but they don’t want to impose it on me, or they are just too kind and they’re not the type of 시부모님 who would pound on my door early in the morning, tell me to get up and require me to fulfill my first 며느리 duty for the day.

I remember the first year I lived with my in-laws. I was so afraid to make mistakes. I followed almost everything they told me. It wasn’t so bad, except for the fact that I couldn’t be “me” in front of them. Until now, I can’t wear shorts in the house even when it’s so damn hot in summer. When I came to Korea, I brought all of my “not-so-short” shorts, but my 시어머님 (mother-in-law) would not let me wear them, so she bought me a few pairs of “training pants” (sweatpants) to wear at home. I’m stuck with those training pants to this day.

When the family goes out for dinner, I can’t wear a skirt or anything short or tight. Sometimes when I feel like “dressing up” for a date with hubby, I have to wear tights under my skirt or dress when we leave the house; then I’d just take off the tights when we are in the car, and put them back on before we go home. My mother-in-law always tells me to cover my legs. The way she puts it, I’m not an 아가씨 (young lady) anymore, so I should start dressing like an 아줌마 (married woman).

My mother-in-law is a sweet and kind woman. She doesn’t yell at me like other “mean” MIL’s. I appreciate her for all the reminders, but I’d be a hypocrite to say that it’s okay to have a “strict dress code” even in our own house. Though I’m not “free” to do everything I want to do, because hubby and I live with my parents-in-law, I’m fortunate to have more freedom than some 며느리 who are not allowed to go out, meet friends or even have a job other than being a 주부 (housewife).

HYI-10_4

My 시어머님 told me that when she lived with her mother-in-law, she didn’t have much of the freedom that I have now. Her mother-in-law was very strict, and she had to follow all of her instructions. My Korean teacher and my former wonjangnim shared with me the same experience. One of my Korean friends who is also a 며느리 used to have a promising career as a nutritionist, but after giving birth to her first child, her parents-in-law “required” her to quit her job and be a full-time Mom.

My mother-in-law suggested I stop working, too, but it was because I got sick and had to go to the hospital many times. I told her I’d like to keep my job; she respected my decision.

Sometimes, my mother-in-law gets lonely and bored, and she likes to have a conversation. Though my Korean isn’t so good, we can talk for a long time. Believe it or not, I love the simple conversations my 시어머님 and I have from time to time. After all, I also get lonely and bored when my husband is not around. I’m glad that instead of listening to my 시어머님 nag on and on about my mistakes, I listen to her stories, her sentiments, her opinions as a woman like me and not as the “evil” mother-in-law you can’t exchange opinions with.

soon1

My father-in-law, on the other hand, is a quiet man (just like my husband), but once he starts talking, you really have to listen and obey. He used to lecture me about not eating vegetables and being too afraid to try spicy food. He made me eat kimchi, fresh garlic, onions and other food I never thought I’d ever try… even turtle and sashimi that smells like a public toilet which hasn’t been cleaned for weeks! He disapproves spending money on shoes and clothes. He always says that having at least one pair of shoes is enough, but I have a lot I brought with me when I came to Korea. He tells me to save, save, save for our future instead of wasting money on shopping, but I don’t even go shopping that much.

There were moments when I thought that my 시아버님 (father-in-law) was making my life in Korea difficult, but after some time, I realized he was right, well, not about everything, about “some” things. He told me that I won’t be able  to survive life in Korea without eating vegetables, since most 반찬 (side dishes) are veggies. Perhaps he thought that I was just making an excuse when I told him that I can’t eat spicy food because of my laryngitis. (I wasn’t making it up.) To avoid conflict with my father-in-law, I learned to eat vegetables and spicy food. I started with a little serving until I could eat more. Now I can’t eat rice without kimchi, and I crave spicy soup most of the time! My father-in-law is pleased every time he sees me eating Korean food.

He buys me my favorite vegetables.

When I got sick, he went hiking in the mountain to find ginseng for me. He told me to eat ginseng raw, because it’s going to make me healthy. I complained to my husband about how bitter ginseng tastes. Hubby also refused to eat it. 시아버님 forced me to eat the bitter herb, and I obeyed, not because I was scared to disappoint him, but because I knew despite that authoritarian sound of his voice saying, “먹어!” (“Eat!”), he’s a caring parent-in-law who wants his daughter-in-law to be well that he even spent the entire morning looking for that herb which isn’t easy to find.

My husband and I started saving money in the bank two years ago. 시아버님 was right. We need to save for our future. We are planning to move out after 2 years. I’d be a liar to say that I prefer to live with my parents-in-law. They are very good people, and I’ve learned their ways as years passed by. I care about them as if they were my second parents, and I know they care about me, too, but you see, daughters-in-law in Korea are never free from the standards of their parents-in-law. The weight of following these standards is heavier when you live with the in-laws. I don’t want to live up to anybody’s standards or expectations, because I want to feel good about myself and live a happier life. Also, I want to maintain the good relationship I have with my in-laws, which I worked so hard to keep. I have earned their trust and respect and I don’t want to lose these when I can no longer be an obedient 며느리… but as long as I can, I will try to obey. After all, they have shown me much kindness, thoughtfulness, patience… most of all, love.

Why I’m Learning Korean Again

461285_637442306270450_1992135231_o

Yup! I’m going to study Korea again. I finally got a lot of time and “some motivation” from my husband, and well, maybe from my in-laws who always tell me I’ve been in Korea for 3 years but my Korean is still “bad”. (T.T)

Being a language teacher, I know it isn’t that easy to learn a third language when you’re 30, but I can’t possibly make the in-laws understand this and I can’t keep using it as an excuse for my idleness and lack of interest in learning my husband’s language. I’ve had this wrong idea that being able to read, write and speak “a little” Korean would be enough to get me through life here, since hubby and I speak English all the time, and at work, I am not encouraged to talk in Korean… but a realization dawned on me a few weeks ago when I encountered three “mean” Korean women and I couldn’t defend myself because my Korean is “limited”.

I was shopping in Jamsil. The shop was crowded. I saw this pretty orange chiffon blouse and I was going to buy it, so I removed it from the hanger and held it for a while as I was looking for other items in the shop I might like. Just then, one of the ladies working there approached me and without a word, took the blouse from me. (This reminds me of the “ajumma” incident a year ago.) I told her I was going to buy it, but she said, “No, no, no!” I tried to speak Korean to explain myself, though I didn’t think I needed to do that. I was shopping, not shoplifting, for Pete’s sake! Two other ladies came. I’m not sure if they work in the same shop or they’re the “schizophrenic” lady’s friends, but though they weren’t talking, they were blocking the door! I felt so helpless like Andy Dufresne in “The Shawshank Redemption” ’s shower scene.

Maybe my Korean wasn’t good enough, and they couldn’t understand what I was telling them. The more I spoke, the more the “schizophrenic” lady yakked, and people were already staring at us, wondering what was happening. I was also wondering what the fuss was about, wondering what to do, if I should call the cops or not; then I realized that the cops would not understand my “broken Korean”, too, so to make the long story short, I decided not to dial 112 (phone number for the police in South Korea), stop explaining myself and just pay for the blouse.

That has got to be the most humiliating moment of my life. I was so angry and frustrated that I couldn’t defend myself, because I couldn’t express myself well in Korean.

The story I have shared is not the only reason I am learning Korean again. I’ve always known it would be a problem not to be able to speak the language fluently when hubby and I raise our own children.  A couple of weeks ago, I visited a multi-cultural center. The head of the center, a Filipina, who happens to be a friend, showed me a group of children from multi-cultural families, who go to the center after school, to have tutorials and free Korean lessons. She told me that some of the children are having difficulties in school, because they can’t speak fluent Korean. This is more likely to happen when the mother can barely speak Korean to her child. I don’t want my children to go through the same dilemma. My husband is busy with work and I am certain that in the future, the task of teaching our children and helping them do their homework will be my responsibility.

My knowledge of Korean isn’t so bad, at least not how my father-in-law describes it… but I know that it isn’t enough.  I  stopped attending Korean language classes, because I thought they were irksome and confusing, or maybe this is just another excuse. The point is, whether or not I want to study Korean, I HAVE TO learn the language and be able to speak it well. I could name a gazillion reasons why, but mostly, it’s because that’s what I am expected to do.

At home, the in-laws understand most of what I say in Korean. In the market, at the mall, in restaurants, ajossis and ajummas try to understand me when I use Korean language. Most Koreans I talk to try to understand my “not-so-fluent” Korean that they even think it’s “cute”… but in the real world, there will always be people who will not try to understand you when you don’t speak their language.

In Korea, being a foreigner doesn’t exempt you from speaking Korean. Once you decide to live here, you are bound by this obligation.

Tomorrow is the first day of my Korean language class in Yeoksam.

Wish me luck! =)

Watching Cherry Blossoms at Seokchon Lake

BLOSSOMS

Last Sunday, hubby and I went to  Songpa Naru Park in Jamsil to see the cherry blossoms. We were in the Philippines two weeks ago, so we missed the festival from April 12th to 14th. We weren’t expecting a lot of people since the festival was over, but the place was brimming with sightseers.

The cherry blossom trees wrap around Seokchon lake. Across the lake, you can see some of the lofty rides at Lotte World.

Some cherry blossoms were shedding their petals. Watching the petals cascade like snow in spring was lovely, and it was lovelier because hubby and I were walking hand in hand, like many young couples who were there to enjoy a romantic walk in the park.

Last year, hubby and I were very busy that we didn’t have time to see the cherry blossoms. Also, he was a bit worried that I would complain about the “walk”, but who would complain about walking for a couple of minutes when you are surrounded by beautiful trees and happy people?

Here are some of the photos hubby and I took on Sunday. I forgot to turn my cam’s auto-flash back on, so the pictures aren’t as good. The photos hubby took from his mobile phone are even better.

20130421_123242

20130421_124323

20130421_125916

3

4

1

IMG_0202

22

20130421_134528 modified

20130421_125240

20130421_131027IMG_0204

10

IMG_0233

IMG_0230

20130421_122903

19

6

5

21

Everyone was busy sight-seeing and taking photos, so hubby was reluctant to ask someone to take our picture. Luckily, I found a very friendly 외국 사람 or 외국인 (foreigner) who was kind enough to take more than one picture of hubby and me doing “emo” poses. ^^

This is my favorite.

20

The cherry blossom trees all looked the same, but we found one that stood out with its big pink petals. It has just bloomed. The tree reminded me of a scene from my favorite movie “Memoirs of a Geisha“, when the beautiful Sayuri stood under the pink cherry blossoms and the chairman she secretly loves said, “Even the cherry blossoms are envious of her.”

Hubby and I couldn’t get near the loveliest cherry blossom in the park, because there were so many people taking photos. We had to wait for a few minutes, but people kept coming, so we couldn’t really get a good shot.

20130421_132817

7

20130421_132937

8

IMG_0248

20130421_133040

Besides cherry blossoms, there are also yellow forsythia or 개나리 (gaenali/gaenari) in Korean.

20130421_125529

20130421_125533

20130421_125620The lake itself is a sight to behold. Different kinds of fish swim in the water. They are colorful and “huge”, I guess because they are well fed by people visiting the lake. I wanted to feed the fish, but we weren’t bringing any food.

14

15There are bleachers by the lake where people can stay and watch shows or programs. Some students were rehearsing for a dance. Hubby and I watched for a while. I suddenly missed my school days. Although I wasn’t a very good dancer, I  enjoyed dance class and got into cheerleading.

31

13

Hubby and I had a splendid Sunday.

Sometimes it’s better to simply take a walk together and relish the beauty of nature than spend money and precious time waiting for a seat or your food to be served in a fancy restaurant.

CHERRY

After our long walk, we saw a little girl scooping out with her tiny hands some of the cherry blossoms that had fallen and are scattered on the ground. I smiled at how easy it is for that little girl to find happiness in a pile of petals… and then I started to wonder how something that had fallen and been trampled on many times could be beautiful  to a child.

Hubby said, “Why don’t you try (it)?”

I did. I took some of the petals in my hands and blew them away… like the little girl with her big smiley face. ^^

20130421_122623

29To get to Seokchon Lake, take Seoul Subway Line 2 going to Jamsil station; Exit Gate 3.
Walk straight, 200 meters, to arrive at the entrance of Songpa Naru Park.

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 462 other followers

%d bloggers like this: